Subject: Cleanliness damage condition gen. Уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста: Cleanliness damage condition - это условия нарушения чистоты? Контекст: All photographs and captions on page 36 illustrating cleanliness damage condition: superceded by the second edition of the Cleaning Guide. ЗС! |
М.б., условия, при которых нарушается чистота? |
Или "признаки нарушения чистоты". |
Простой гуглеж показывает, что такое с/сочетание не встречается. cleanliness damage встречается через запятую или дробь. Надо смотреть, что на фото. Condition может быть "состояние", а может лучше переводить как "иллюстрация". |
Только сейчас прочитал все предложение. Да, это, скорее всего, иллюстрации (примеры, виды) нарушений чистоты. |
|
link 29.03.2013 17:32 |
наличие загрязнений или: допущение загрязнений. Шире контекст! |
You need to be logged in to post in the forum |