Subject: Справедливая стоимость активов, подлежащих оценке account. Добрый день, дорогие форумчане)))Помогите, пожалуйста, перевести фразу "Справедливая стоимость активов, подлежащих оценке". |
|
link 25.03.2013 16:00 |
Fair value of assets to be assessed/estimated |
Если указывается стоимость, т.е. она уже известна, то это не уже не "to be", это уже "done". Хотя фраза на русском неаккуратная какая-то estimated fair market value of assets |
Reasonable amount of assets subject to assessment )) |
|
link 25.03.2013 17:59 |
Fair value of assets to be evaluated |
|
link 25.03.2013 18:24 |
+1 Pchelka911 |
Всем большое-большое спасибо))))) |
You need to be logged in to post in the forum |