Subject: Нагрузочный лист gen. Пожалуйста, помогите перевести.нагрузочный лист |
|
link 19.03.2013 6:35 |
Смотря что там, в этом листе. |
|
link 19.03.2013 6:46 |
и как он стал нагрузочным? |
В этом листе указывается информация о грузе, балансе, пассажирах и т.п. в воздушном судне |
list of loads? |
Report Sheet? |
Ozbiliz-это отчетная ведомость о чем? |
здесь речь о нагруженности общей самолета вкл. груз, пассажиров, а баланс в прямом смысле равномерное распределение нагруженности |
это то же самое только в профиль |
qe2 это сбоку, а в профиль прямо в глаз и поэтому все должно быть понятно в переводе Loads Report Sheet -так |
|
link 19.03.2013 7:28 |
Может Report не надо, а aircraft load sheet. |
aircraft loads' sheet list of aircraft loads |
нагрузочный лист никогда не встречала, у нас 2 документа "загрузочная ведомость" - load sheet, где указывается общая коммерческая загрузка, включая общую массу пассажиров, багажа, грузов и почты, а еще есть график загрузки и центровки - load and balance sheet - где указывается распределение нагрузки |
You need to be logged in to post in the forum |