DictionaryForumContacts

 lamer121

link 11.03.2013 21:18 
Subject: Ребята помогите перевести на английский. gen.
По трассе участка №1 предусмотрено 3 углов поворота. В 8 углов поворота вписаны горизонтальные кривые радиусами от 30 до 600 м, другие углы поворота из-за "незначительной величины поворота приняты без вписывания горизонтальных кривых".

 Liquid_Sun

link 11.03.2013 21:22 
углов поворота = turn angles
вписаны - provided

 lamer121

link 11.03.2013 21:49 
Большое спасибо

 Rengo

link 11.03.2013 23:57 
* вписаны - provided * - с каких пор?

 Liquid_Sun

link 12.03.2013 3:49 
Можно и без provided. Предложите Ваш вариант :=)

 San-Sanych

link 12.03.2013 4:02 
provided - слово универсальное, подходит всегда...главное, чтобы заменяло собой глагол и применялось в пассиве:) ...а предлог всегда можно "подработать"....
Но, тогда во фразе "предусмотрено 3 углов [или угла?] поворота" ченить другое следует втюхать...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo