Subject: Device for sealing a vessel gen. Сомневаюсь в правильности перевода предложения. помогите, пожалуйста.In this manner, because the task of suctioning a diluent from a container into a syringe, the task of injecting the diluent from this syringe into a vial in which a freeze- dried pharmaceutical product has been sealed, and the task of once again suctioning the injection drug prepared inside the vial back into the syringe must be performed in sequential stages, a considerable amount of labor and time are required. Таким образом, после процесса всасывания разбавителя из сосуда в шприц выполнен процесс введения разбавителя из этого шприца во флакон, в котором находится герметизированный лиофилизированный фармацевтический препарат, при этом нужно снова осуществить последовательные действия, требующие некоторых усилий и времени по отсасыванию в шприц инъекционного препарата, приготовленного во флаконе. |
|
link 3.03.2013 12:30 |
Давайте по простому: "Согласно данному методу, всасывания разбавителя из сосуда в шприц, в несколько последовательных этапов необходимо выполнить следующее: процесс введения разбавителя из шприца в герметичный флакон, в котором находится лиофилизированный фармацевтический препарат; повторный процесс отсасывания инъекционного препарата, приготовленного во флаконе, в шприц. Все это требует значительных затрат по времени и предпринятым усилиям." |
Liquid_Sun, спасибо Вам, решила так написать- Согласно данному способу всасывание разбавителя из сосуда в шприц осуществляется в несколько последовательных этапов, в течение которых необходимо выполнить последовательные действия, требующие значительных затрат времени и усилий: процесс введения разбавителя из шприца в герметичный флакон с лиофилизированным фармацевтическим препаратом, повторный процесс отсасывания инъекционного препарата, приготовленного во флаконе, в шприц. |
|
link 3.03.2013 18:18 |
Хорошо. |
You need to be logged in to post in the forum |