DictionaryForumContacts

 Shimmi

link 28.02.2013 8:15 
Subject: Help товарищи! law
Всем доброго утра!
Товарищи, помогите, пожалуйста, понять текст:

Оригинал:
We would like to make reference to the business written on behalf of BEX company as member of the Russian P&I Pool until 1st of February 2012.

Я не врубаюсь что такое make reference to the business written by...
Мы хотели бы ответить на вопрос, присланный от компании BEX, являющейся членом Российского P&I Пула до 1-го февраля 2012. ???

 gni153

link 28.02.2013 8:25 

см:
make reference to | g-sort | Rambler | Aport
общ. ссылаться (на кого-л., что-л.); упоминать (о ком-л., чем-л.); ссылаться на
дип. упоминать (о ком-л., чём-л.)

 Shimmi

link 28.02.2013 8:38 
Спасибо gni153, значения этого выражения мне ясны, я не совсем понимаю, что это значит в этом контексте. Посему и спрашиваю)

 gni153

link 28.02.2013 8:57 

Мы хотели бы сделать ссылку на сферу ответственности/деятельность/, предоставленную в письменном виде по поручению компании BEX, являющейся членом Российского P&I Пула до 1-го февраля 2012. ???
и еще: business written | g-sort | Rambler | Aport
страх. принятые риски
О чем разговор?

 Shimmi

link 28.02.2013 9:01 
И ещё один вопросик:
Контекст: The total statment of accounts is based on BEX's individual quarterly SoAs – reflecting the payment balances due to / from the Pool from various periods – which have already been sent to BEX earlier, and which have been generously credited by you to the Pool during the past months.

Не знаю как лучше выразить payment balances due to / from
и which have been generously credited by you to the Pool - тут я вообще туплю и не понимаю о чем речь..

Перевод: Итоговый отчет о состоянии счетов показывает общий баланс в пользу компании BEX. Он основан на ежеквартальных отчётах о состоянии счетов BEX, и отражает суммы, причитающиеся и требуемые со стороны Пула (дебетовое и кредитовое сальдо?) по различным периодам. Информация была выслана ранее BEX, в связи с чем, BEX предоставил нам щедрый кредит в течение последних месяцев.

 Shimmi

link 28.02.2013 9:08 
gni153
Да, переписка между страховыми компаниями.
Спасибо за принятые риски, только все равно мне неясно что значит сделать ссылку? Прокомментировать?

 gni153

link 28.02.2013 9:19 
сделать ссылку: Вот это как раз и будет значение слова "exhibit" -т.е. подтверждение/ документальное доказательство, что на днях обсуждалось на форуме. Устраивает?

 Shimmi

link 28.02.2013 9:30 
Да, в принципе подтверждение по контексту ближе! Спасибо.

Вопрос остался с
Не знаю как лучше выразить payment balances due to / from
и which have been generously credited by you to the Pool
см. перевод выше

 gni153

link 28.02.2013 9:44 
Не понял, куда еще ближе?
"Да, в принципе подтверждение по контексту ближе! "
что касается этого:"Вопрос остался с
Не знаю как лучше выразить payment balances due to / from
и which have been generously credited by you to the Pool
см. перевод выше"- это для школьника обучающего в спец.школе перевод (надо работать - а то привыкнешь..к такой позе/позиции жизненной, без обид,ага?.)

 Shimmi

link 28.02.2013 10:01 
это для школьника обучающего в спец.школе перевод (надо работать - а то привыкнешь..к такой позе/позиции жизненной, без обид,ага?.) -

Хм.. зачем столько слов? Не хочешь помогать - не помогай, я же не заставляю.

 gni153

link 28.02.2013 10:30 
помогать - не помогай, я же не заставляю. -хочу, но не могу-работы своей много (не грубите)

 Shimmi

link 28.02.2013 11:09 
gni153 -
У меня тоже много работы, но я конкретно к Вам претензий никаких не имею и не знаю где Вы грубость усмотрели.
Всего Вам хорошего.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo