Subject: Help товарищи! law Всем доброго утра!Товарищи, помогите, пожалуйста, понять текст: Оригинал: Я не врубаюсь что такое make reference to the business written by... |
см: make reference to | g-sort | Rambler | Aport общ. ссылаться (на кого-л., что-л.); упоминать (о ком-л., чем-л.); ссылаться на дип. упоминать (о ком-л., чём-л.) |
Спасибо gni153, значения этого выражения мне ясны, я не совсем понимаю, что это значит в этом контексте. Посему и спрашиваю) |
Мы хотели бы сделать ссылку на сферу ответственности/деятельность/, предоставленную в письменном виде по поручению компании BEX, являющейся членом Российского P&I Пула до 1-го февраля 2012. ??? и еще: business written | g-sort | Rambler | Aport страх. принятые риски О чем разговор? |
И ещё один вопросик: Контекст: The total statment of accounts is based on BEX's individual quarterly SoAs – reflecting the payment balances due to / from the Pool from various periods – which have already been sent to BEX earlier, and which have been generously credited by you to the Pool during the past months. Не знаю как лучше выразить payment balances due to / from Перевод: Итоговый отчет о состоянии счетов показывает общий баланс в пользу компании BEX. Он основан на ежеквартальных отчётах о состоянии счетов BEX, и отражает суммы, причитающиеся и требуемые со стороны Пула (дебетовое и кредитовое сальдо?) по различным периодам. Информация была выслана ранее BEX, в связи с чем, BEX предоставил нам щедрый кредит в течение последних месяцев. |
gni153 Да, переписка между страховыми компаниями. Спасибо за принятые риски, только все равно мне неясно что значит сделать ссылку? Прокомментировать? |
сделать ссылку: Вот это как раз и будет значение слова "exhibit" -т.е. подтверждение/ документальное доказательство, что на днях обсуждалось на форуме. Устраивает? |
Да, в принципе подтверждение по контексту ближе! Спасибо. Вопрос остался с |
Не понял, куда еще ближе? "Да, в принципе подтверждение по контексту ближе! " что касается этого:"Вопрос остался с Не знаю как лучше выразить payment balances due to / from и which have been generously credited by you to the Pool см. перевод выше"- это для школьника обучающего в спец.школе перевод (надо работать - а то привыкнешь..к такой позе/позиции жизненной, без обид,ага?.) |
это для школьника обучающего в спец.школе перевод (надо работать - а то привыкнешь..к такой позе/позиции жизненной, без обид,ага?.) - Хм.. зачем столько слов? Не хочешь помогать - не помогай, я же не заставляю. |
помогать - не помогай, я же не заставляю. -хочу, но не могу-работы своей много (не грубите) |
gni153 - У меня тоже много работы, но я конкретно к Вам претензий никаких не имею и не знаю где Вы грубость усмотрели. Всего Вам хорошего. |
You need to be logged in to post in the forum |