DictionaryForumContacts

 Andrew-Translator

link 14.02.2013 10:22 
Subject: Queen standard room gen.
Подскажите,

Queen standard room как по-русски пишут?

Спасибо!

 harris

link 14.02.2013 10:53 
думаю нужно оставить как есть: Queen standard room
на трипадвайзоре так оно и есть: http://www.tripadvisor.ru/LocationPhotoDirectLink-g45592-d97533-i43757741-Travelodge_Grand_Island-Grand_Island_Nebraska.html

 mimic pt.4

link 14.02.2013 10:54 

 Lorchen29

link 14.02.2013 11:45 
стандартный номер с большой кроватью

 AsIs

link 14.02.2013 13:48 
с полуторной

 trtrtr

link 14.02.2013 13:50 
150 (160) см на 200 см

 Пан

link 14.02.2013 13:54 
полуторная меньше чем queen

 Lorchen29

link 14.02.2013 13:57 
да уж, она как раз на двуспальную смахивает, вот как здесь:
http://umbugjug.com/?attachment_id=1847

 Lorchen29

link 14.02.2013 14:00 

 AsIs

link 14.02.2013 14:02 
150 cm × 200 cm - это и есть полуторка. ну там плюс-минус по 10 см

 naiva

link 14.02.2013 14:22 
AsIs, вы ничего не путаете? мы с сестрой в детстве спасли вместе на этой советской "полуторке" - какие там 150-200, там максимум 120 в ширину было)))) когда нам родители диван-книжку купили - он намного шире показался нам, хотя в сущности тоже по ширине не то 130, не то 140 всего лишь)))
а queen - это шире, чем стандартная двухспальная кровать, даже комплекты постельного белья есть двухспальные, а есть "королевский размер", они шире

 naiva

link 14.02.2013 14:22 
спали)))

 AsIs

link 14.02.2013 14:26 

 naiva

link 14.02.2013 14:41 
ну так это для постельного белья... впрочем, тут дело в терминологии - полуторка - это, оказывается, "узкая двуспальная кровать" - нашла на мебельных сайтах, и она действительно 140-150 шириной, так что сдаюсь)))
а королевский размер все равно шире - 180 или 200, поэтому лучше это указывать все-таки - двуспальная кровать королевского размера или типа того

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo