|
link 30.01.2013 6:47 |
Subject: by piping/by inst. engineer ASAP tech. Товарищи, как правильно перевести на чертеже "by piping/by inst. engineer", может есть устоявшиеся эквиваленты, как пишут наши проектировщики???+ Я правильно понимаю, что это разделение ответственности - вот до сюда делают монтажники, а вот дальше - киповцы? как правило, граница проводится между фланцем и прибором, и с двух сторон - эти фразы. срочно. спс. |
Ответственный? |
|
link 30.01.2013 7:48 |
может быть, а кто? как правильно сказать piping (engineer)? или название отдела/производства какое тут должно быть? |
|
link 30.01.2013 7:57 |
Как вариант: специалистом службы линейных сооружений/отдела КИПиА |
|
link 30.01.2013 8:24 |
спасибо за варианты, еще есть вариация: (by Piping Group) |
You need to be logged in to post in the forum |