DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 13.01.2013 6:58 
Subject: circumterentially adjacent gen.
скажите, пожалуйста, как здесь перевести circumterentially adjacent? по контуру прилегает? спасибо.
FIG. 1 is a perspective view of an embodiment of a turbine stator assembly 100. The turbine stator assembly 100 includes a first component 102 circumterentially adjacent to a second component 104
[img=]

 i_sokol

link 13.01.2013 7:53 
Опечатка, скорее всего. circumferentially - в продольном направлении. Смежный в продольном направлении.

 Liquid_Sun

link 13.01.2013 7:58 
Интересно. Тогда 110 что? поз. 104 по периметру примыкает к/является смежной поз. 102. Думаю так.
Там даже не опечатка, а взаимно обратное по смыслу. :=)

 i_sokol

link 13.01.2013 9:08 
Но ведь одинаковые 102 и 104 примыкают правой и левой сторонами (соответственно), не по периметру. А 110, наверное, боковая сторона. Может быть так? Это надо текст патента посмотреть.

 Rengo

link 13.01.2013 11:06 
Если 102 - нижняя, а 104 - верхняя, то они и будут смежными по всему периметру ?

 kondorsky

link 13.01.2013 11:08 
по периметру

 i_sokol

link 13.01.2013 11:15 
102 и 104 - бандажные полки. Они одинаковые. И примыкают они по своим боковым поверхностям. Здесь еще и рисунок с ошибками сделан. Не понятна верхняя часть полости 130 - полость закрытая или сохраняется паз при соединении полок 102 и 104.

 amateur-1

link 13.01.2013 12:32 
ой, извините, не написала, Gas turbine stator assembly,
перевод 102 и 104 дал заказчик как первый и второй компонент, 110 - airfoils, 100- turbine stator assembly, , leading edge 122 , trailing edge 124, side surface 120, slot 128, hot gas path 126- тракт для горячего газа?..
circumferentially adjacent - смежные по переметру

 i_sokol

link 13.01.2013 12:39 
110 - аэродинамический профиль (лопатка), 100 - узел статора турбины, 122 - входная кромка, 124 - выходная кромка, 120 - боковая поверхность, 128 - паз, 126 - газовоздушный тракт горячей части (или проточная часть). Про 102 и 104 возражений нет - они по тексту идут как "элементы".

 amateur-1

link 13.01.2013 12:49 
спасибо! ну і еще посмотрите, пожалуйста, несколько терминов, 106- interface- контактная поверхность, 130 upper portion- верхняя часть.

 i_sokol

link 13.01.2013 12:51 
Да, правильно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo