DictionaryForumContacts

 watsonw

link 11.01.2013 22:36 
Subject: фильм после фильма cinema
как называется док.фильм о том, как снимался какой-то худ.фильм?
По-русски часто говорят- "фильм после фильма"

Заранее спасибо

 Pacific

link 11.01.2013 22:41 
Обычно это Making of.

 natrix_reloaded

link 11.01.2013 22:45 

 Ana_net

link 11.01.2013 22:48 
special features
)

 Pacific

link 11.01.2013 23:02 
Special features - это весь набор дополнительных материалов по фильму, которые обычно публикуют на DVD. А именно "фильм о фильме", сюжет о создании фильма, называется Making of.
Movies about movies не слышал ни разу до этой статьи. Похоже слегка на хреновую кальку с русского.

 natrix_reloaded

link 11.01.2013 23:07 
* не слышал ни разу до этой статьи.*
а вы правда слышали весь английский язык? весь-весь? везееет вам...
ухожу в сторону и стыдливо умолкаю....

 Pacific

link 11.01.2013 23:10 
Вам хочется поязвить? Для этого есть более подходящие места. Базары, например. Магазины. Общественный транспорт. Take your pick, как говорится.
Я просмотрел очень немало фильмов и сериалов на DVD и повторяюсь, ни разу не встречал movie about movie. На истину в последней инстанции не претендую. Говорю исключительно из собственного опыта.
Так что ваш сарказм здесь не к месту.

 natrix_reloaded

link 11.01.2013 23:12 
"Я просмотрел очень немало фильмов и сериалов на DVD *
сколько? а вдруг я больше? давайте "фильмами мериться"(с)

 AsIs

link 11.01.2013 23:17 
beyond the movie Troy
beyond the movie Pearl Harbor
The Lord of the Rings: Return of the King - Beyond the Movie

 Pacific

link 11.01.2013 23:22 
Вам явно больше негде приложить свой талант острословия. Меряются опять же в других местах и при иных обстоятельствах.
Ну а чтобы не быть голословным, попробуйте ввести ваше очаровательное "movie about movie" в поиске youtube. А потом попробуйте там же "Making of + любое название фильма/сериала". Мне кажется, будете немало удивлены.

Передать приблизительно одинаковый смысл можно десятком различных конструкций. И да, тебя поймут. Но какое выражение закрепилось в языке как устойчивое - уже совсем другое дело. И тут даже не стоит упираться и отрицать, что конструкция Making of применяется как минимум гораздо чаще.

 Wolverin

link 11.01.2013 23:22 
Making of +

Часто перед этим пишут: behind the scenes 'Making of {Name}'
или {Something Thrilling}: Making of {Name}.

Пример (реальный 2-disc VHS set):
Add-ons and extras......
........Tape 2....
Over an hour of haunting bonus footage...
Insightful narration by ...{Director}
and a behind-the-scenes 'Making of {Name}' special!

P.S. искать не буду, но вроде это уже обсуждалось.

 Pacific

link 11.01.2013 23:23 
Вооот. Beyond the movie встречается, согласен.
Ещё вспоминается Behind + название фильма.

 nephew

link 11.01.2013 23:24 
Movies about movies - словосочетание существует, но значит совсем другое

 natrix_reloaded

link 11.01.2013 23:25 
походу кто-то из наших старых друзей перелогинился... пишите еще, у меня пока два варианта. проанализирую стиль....

 masharina

link 11.01.2013 23:28 
Wolverin +++

 Pacific

link 11.01.2013 23:31 
Ваш же стиль, похоже, ляпнув глупость и осознать это, пытаться разоблачить теорию всегобщего заговора против вас.

По-моему, просто достаточно признать, что вы написали не подумав. В этом нет ничего страшного, никто не безупречен.

[b]Годные варианты:[/b]
Behind the scenes / Making of + название / Beyond the movie / Behind + название

 nephew

link 11.01.2013 23:33 
классический movie about movie http://www.kinomania.ru/movies/s/Shadow_of_the_vampire/index.shtml

 Wolverin

link 11.01.2013 23:36 
Beyond the movie может включать напр. deleted scenes, interviews with, say, scriptwriter(s), etc. Это шире, чем a documentary on making of the movie.

"походу кто-то из наших старых друзей перелогинился... пишите еще,"
- ну кто же это, кто? :))
Да не надо, Наталья, ей-богу. А то вдруг это Бьюик...ой...

 natrix_reloaded

link 11.01.2013 23:38 
Pacific, будьте снисходительны, я вообще ничего не писала. я просто кинула ссылкой на "фильм про фильм". ну будьте же объективны, в конце концов.... а тут приходит какой-то Pacific и заявляет, что он весь английский язык слышал и много фильмов смотрел... вот и думаю, а вдруг я ж все-таки больше? ну тут грех таким шансом не воспользоваться))) (нет, вы не первый, и не второй, но третий у меня уже на подходе. "давай еще раз, настя"(с))

 AsIs

link 11.01.2013 23:39 
дядюшка Pacific, можно я запущу в нее грязью? (с)
ну предложила не совсем подходящий варинт, че терь - убиться из-за этого? а вы так разошлись...

 Pacific

link 11.01.2013 23:42 
Вообще да, если речь именно о документалке про съёмки фильма, то наиболее подходящим всё равно остаётся making of.

Наталья, прошу в таком случае о встречной снисходительности и объективности. Я дал вполне адекватный ответ, откомментировал вашу ссылку, что такого варианта не слышал. Экспертом и гуру себя не называл. Говорю лишь то, о чём знаю, при этом свои знания за абсолютные не выдаю. )

 Ana_net

link 11.01.2013 23:47 
Pacific, что же вы такой сурьезный , в Пятницу, в конце раб.дня? На берегах Пасифика он уже почти закончился)

watson, Аскер, вам для чего это нужно, кстати? Контексту бы поболе.

 natrix_reloaded

link 11.01.2013 23:47 
опа, и что я наталья знает...вроде ж не прописано нигде открытым текстом) говорю ж, не спроста все это)))
ладно, Pacific, поживем-увидим ху из ху)

 Wolverin

link 11.01.2013 23:49 
да это же я раньше написал, поэтому и знает :))

 Pacific

link 11.01.2013 23:50 
Ana_net, я тута новенький, нервничаю пока. Огрызаюсь. Шутки шутить потом будем. ))

Наталья, вы б хоть тему внимательно читали, там к вам парой постов выше по имени обращались, Холмсом быть не надо, чтоб понять, к кому. ))

 watsonw

link 11.01.2013 23:53 
Спасибо за исчерпывающие ответы!!!

Мир-Дружба-Жвачка!

 Ana_net

link 11.01.2013 23:56 
) Ну вот и познакомились)
кстате - Ассису плюс. также встречается: Making ....
Даже такое, как Filmmaker's Vision

 AsIs

link 11.01.2013 23:56 
погоди со своей жвачкой - самое интересное начинается...))) Пост о посте "Как пацифизм в просак огрызнулся"

 watsonw

link 11.01.2013 23:58 
ОЙ! Еще вопрос: А как называется "закадровая работа"на радио, телевидении ? Вся эта "кухня" ?

 Wolverin

link 12.01.2013 0:00 
Pacific, если вы раньше здесь были, то это быстро определят (при условии, что вы напишите Х слов). На моих глазах Х порой равнялось 30-40.
Лично я, как наивный-доверчивый, за этим вообще не слежу. Но вот тот же Бьюик, как ни маскировался, все равно бывал "расколот" всего через несколько постов (сам такой скорости удивлялся!). Меня он однажды успел таки обмануть, прикинувшись новичком :((.

 natrix_reloaded

link 12.01.2013 0:00 
Pacific, я сегодня на форум только к ночи зашла. нигде не светилась. никто ко мне не обращался. вчера - аналогично. да и вообще последнюю неделю живу в том же режиме. список ответов несколько последних месяцев не показывает, если вы вдруг интересовались... ну, разве что в старые рэндомли заглянули... так что холмсом иногда быть можно и нужно) 90% уверенность есть у меня одна) а так - да, мир-дружба жвачка. хто б возражал, точно не я)))

 Pacific

link 12.01.2013 0:00 
Закадровая кухня? Behind the scenes stuff? :))

AsIs, в куда, в куда огрызнулся, простите? )

 Wolverin

link 12.01.2013 0:03 
вообще есть movie production cycle
pre-production including....
production incl....
post-production incl...

закадровая работа кого/чего? на студии ?

 nephew

link 12.01.2013 0:05 
кухня - behind the camera/mike/scenes

 Pacific

link 12.01.2013 0:07 
Wolverin, не в обиду будет сказано, но все эти ваши козни мадридского двора и (во, как раз к слову) закадровая кухня совершенно не интересуют. Я здесь зарегистирован довольно давно, как покупатель мультитрана с обновлениями, но ни в какие полемики, диспуты, а уж тем более интриги и расследования, не впутывался. Так что вся ваша речь, увы, мимо.

natrix_reloaded, ну если так трудно перечитать данную тему, то я не поленюсь дать ссылку на то сообщение, где к вам обращаются. http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=286832&topic=17&l1=1&l2=2#topic
Так что да, Холмсом быть можно, главное в параноидальную подозрительность не скатываться, простите великодушно. ))

 AMOR 69

link 12.01.2013 0:08 
Ничего, если я скромненько предложу вариант?
behind–the–scene

 AsIs

link 12.01.2013 0:11 
а на радиве нет сцен. и съемок тоже. news-production team - люди, которые стряпают новости. так что правильно - со словом production надо как-то всяко-разно вытворять

 natrix_reloaded

link 12.01.2013 0:13 
Pacific, думала, что вы шутник, ссылку на ту же самую ветку даете), пришлось и вправду просмотреть. Wolve, мон ами, прошу великодушно, не дочитала я вас))) не, он не Бьюик, он другой)))

 Wolverin

link 12.01.2013 0:13 
Pacific, да какие обиды, relax. Устали люди, разговаривают просто, да и поздно уже.
Вот заметил пару орф. ошибок в своих постах:))
Про Бьюика я пошутил. Alles in Ordnung.

 nephew

link 12.01.2013 0:16 
off-camera в некоторых контекстах для "за кадром"

 watsonw

link 12.01.2013 0:17 
Извините, в салуне большая драка?

Гм-гм...можно я о своем?
Перевожу мотивационное письмо.
Кандидату очень нравятся СМИ, он спит и видит, как работает в студии "за кадром" , будь то на радио или ТВ .
"Хочу изучить весь закадровый процесс изнутри".

ВСЕМ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

 nephew

link 12.01.2013 0:19 
"the making of"
:))

 natrix_reloaded

link 12.01.2013 0:21 
off stage попробуйте "для усредненности".

 AMOR 69

link 12.01.2013 0:24 

 nephew

link 12.01.2013 0:26 
off stage - еще подумают, что сталкер какой, хочет подсматривать за частной жисью артистов :)

 Pacific

link 12.01.2013 0:28 
Сразу предупреждаю, что коряво и, возможно, излишне неформально, но, возможно, что-то вроде "wants to know the whole process from inside out".
Просто в качестве идеи для мозгового штурма.

 Wolverin

link 12.01.2013 0:29 
ага, значит со студией я угадал.
понимаете, там много кто / что работает. Напр., script supervisor сидит за кадром. Тоже трудится.
сам процесс - movie production (3 phases), и там the hired film crew работает на equipment в студии.
т.е. он будет crew member (а не актер, который один из film cast).

the whole process of movie production, from A to Z.

 Pacific

link 12.01.2013 0:30 
Вот мне кажется, у нас с Wolverin мозги работают практически в одинаковом направлении, только он с языком дружит получше меня. ))

 natrix_reloaded

link 12.01.2013 0:31 
*off stage - еще подумают, что сталкер какой, хочет подсматривать за частной жисью артистов :*
согласна. тоже может быть. уж слишком "усредненно")

 AsIs

link 12.01.2013 0:32 
так все-таки речь о mass media или mass movie?

 watsonw

link 12.01.2013 0:57 
mass media,
о фильме был предыдущий вопрос

 AsIs

link 12.01.2013 1:07 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo