DictionaryForumContacts

 ktokolwieka

link 28.12.2012 8:21 
Subject: химия, утилизация отходов - waste codes gen.
Здравствуйте!как перевести waste codes (в Европейском каталоге отходов) и VLCT (это вроде предельного лимита воздействия)? Спасибо!

 Karabas

link 28.12.2012 9:27 
Коды отходов; а с VLCT у Вас какая-то ошибка - такого сокращения я никогда не встречала. И даже здесь его нет. http://www.ilpi.com/msds/ref/index.html

 Boeing

link 28.12.2012 9:43 
Номенклатура отходов

 AsIs

link 28.12.2012 10:45 
VLCT - предельное значение кратковременного воздействия

 Karabas

link 28.12.2012 10:51 
AsIs, расшифруйте, пожалуйста, это сокращение, как Вы его понимаете. Спасибо. Потому что это что-то весьма странное. Ни в одном словаре, включая Чернышёва, такого нет. И мне ни в одном из MSDS'ов (а перелопатила я их, наверное, штук пятьсот уже) оно не встречалось. Вот STEL - это да, и не один раз. А это...??

 AsIs

link 28.12.2012 11:03 
это то же, но только с французским акцентом
valeurs limites de court terme

 AsIs

link 28.12.2012 11:04 
у меня примерно такая же история взаимоотношений с мсдсами))) (в части количества)

 Karabas

link 28.12.2012 11:12 
Спасибо. Как говорится, pardon my French,... которого я вообще не знаю (нет, ну мерсикнуть могу, а вот чего посерьёзнее, в частности, про "кратковременные пределы воздействия" :-)), это - увы). По крайней мере, теперь понятно, и сомнения не гложут.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo