Subject: Hall identified four spatial zones ling. Здравствуйте!Есть вот такой контекст "Hall identified four spatial zones, invisible space bubbles that we try to maintain around us. The smallest is the intimate zone, which extends to about 50 cm." "В данном контексте можно рассматривать четыре пространственных зоны, невидимое пространство, которое мы пытаемся сохранить вокруг себя. Наименьшее - это личная зона, которая составляет не более 50 см." Как в данном случае переводится слово"Hall" и почему перед нем нет артикля? Что это? Спасибо! |
А если бы было написано Dr Hall identified... - было бы понятно? |
Нет. Лучше Мисис Холл. |
You need to be logged in to post in the forum |