DictionaryForumContacts

 Aidarius

link 19.12.2012 4:34 
Subject: перезаводка gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
цена без перезаводки
Заранее спасибо

 witness

link 19.12.2012 5:18 
...price bez perezavodki ...

 10rx

link 19.12.2012 5:45 
увы, без контекста получите только такие ответы.

 Aidarius

link 19.12.2012 6:06 
я же привел контекст: Цены указаны без перезаводки. Может лучше объяснить в каком документе этот контекст? А документ этот является обычным коммерческим предложением. Вот в самом начале перед всеми расценками стоит большим жирным красным шрифтом ЦЕНА БЕЗ ПЕРЕЗАВОДКИ. Ах да, коммерческое предложение на установку высоковольтных линий.

 witness

link 19.12.2012 6:08 
Перезаводка линий электропередачи на новую площадку является завершающим этапом реконструкции подстанции

 Aidarius

link 19.12.2012 6:09 
и как переводится "перезаводка"

 witness

link 19.12.2012 6:12 
Перезаводка линий электропередачи на новую площадку является завершающим этапом реконструкции подстанции. В его рамках в настоящее время на энергообъекте началась установка специальной концевой опоры, выполненной в габаритах 330 кВ. Такие опоры устанавливаются в конце или начале линии электропередачи, при подходе к электроподстанции. До завершения реконструкции, запланированной на сентябрь 2011 года, со старой площадки подстанции на новую будут перезаведены все кабельные линии 10 кВ, а также линии электропередачи напряжением 220 и 110 кВ.

 witness

link 19.12.2012 6:12 
и как переводится "перезаводка"

.... вот как-то так ...видимо ...

 Rivenhart

link 19.12.2012 6:13 
здесь не смотрели?

 witness

link 19.12.2012 6:14 
re-connection, мабуть...

 trtrtr

link 19.12.2012 6:48 
bring in - заводить

 Ухтыш

link 19.12.2012 7:04 
Предлагаю новое правило на МТ - обязательно предварять контекст словами "ах, да.."
Звучит)

 witness

link 19.12.2012 7:53 
Предлагаю новое правило на МТ - обязательно предварять ответ словами "Ух, ты..."
Внушаить!..)

 Aidarius

link 19.12.2012 8:01 
так никто и не ответил

 trtrtr

link 19.12.2012 8:02 
Когда точного ответа нет, это не удивительно!

 witness

link 19.12.2012 8:03 
... здрасссьте!... а 19.12.2012 9:14, что не ответ ?...

 Liquid_Sun

link 19.12.2012 8:05 
к 9:14 и к "так никто и не ответил" - repeated connection/termination

 10rx

link 19.12.2012 8:05 
может подойдет to re-route power transmisson lines to a new area/site.. Или просто to install.

 Aidarius

link 19.12.2012 8:06 
вот это уже близко!

 trtrtr

link 19.12.2012 8:07 
Может excluding reinstalling high voltage lines

 Aidarius

link 19.12.2012 8:09 
Аллилуйя! Лед тронулся! Теперь есть от чего отталкиваться. Спасибо Товарищи!

 tumanov

link 19.12.2012 8:16 
А вам для чего это нужно?

 witness

link 19.12.2012 8:22 
tumanov++++!!!.... ржунемогу!!!...)))))))))))))))))

 tumanov

link 19.12.2012 8:26 
Если кого-то постоянно пробивает на непрерывный некотролируемый смех, то по медицинским данным такой человек либо симпатичная шестнадцатилетняя девушка, либо клинический идиот.

:0)

 trtrtr

link 19.12.2012 8:28 
почему нет третьего варианта - шестнадцатилетняя девушка, являющаяся клиническим идиотом? :-)

 Aidarius

link 19.12.2012 8:28 
вот-вот ))) и я же об этом. А нужно мне это для коммерческого предложения от субподрядной организации, кот. обещает выполнить монтаж высоковольтной воздушной линии.

 tumanov

link 19.12.2012 8:34 
Так наймите за деньги переводчика
Заказчики таких устройств/оборудования, кажется, платежеспособны?

 Aidarius

link 19.12.2012 8:36 
из-за одного слова нанимать еще одного переводчика?

 Liquid_Sun

link 19.12.2012 8:36 
А разве говорится о том, что субподрядчик будет/не будет сам перестраивать ЛЭП? - он же (если и будет, то) будет по-новой заводить ее, а это не install.

 Aidarius

link 19.12.2012 8:39 
Строится/устанавливаться все с будет с "нуля". И вот субподрядчик присылает коммерческое предложение "без перезаводки"

 Liquid_Sun

link 19.12.2012 8:41 
Завести = connect, монтировать = install, теперь понятно?

 tumanov

link 19.12.2012 8:42 
А тут одним словом не обойдетесь
Поставщик сообщил о том, что продаст только оборудование.
Все остальные работы по подключению будете делать сами.

 tumanov

link 19.12.2012 8:43 
Соответственно, отключать существующее старое тоже сами будете.

Воднословонуникакневписатьсяпредложениетипа.

 witness

link 19.12.2012 8:53 
... интересно, с каких это пор заказчики самостоятельно подводят (перезаводят) к себе кабельные линии 10 кВ?... это что-то новое в электроэнергетике ... )))

 trtrtr

link 19.12.2012 8:54 
может там еще будет цена с перезаводкой

 Aidarius

link 19.12.2012 8:56 
действительно, есть цена и С ПЕРЕЗАВОДКОЙ.

 trtrtr

link 19.12.2012 8:57 
:-)

 Aidarius

link 19.12.2012 8:58 
как в воду глядел :-)

 tumanov

link 19.12.2012 8:59 
с каких это пор заказчики самостоятельно подводят

с тех пор как исчезла монополия
оборудование можно заказать у одного поставщика
а монтаж оборудования у другой специализированной организации

 Liquid_Sun

link 19.12.2012 9:00 
"оборудование можно заказать у одного поставщика
а монтаж оборудования у другой специализированной организации"
Не вижу здесь исполнителя в виде заказчика хоть убей.

 witness

link 19.12.2012 9:03 
исчезла монополия РАО "ЕЭС России"?... не знал ....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo