DictionaryForumContacts

 SonyaWhatSoEver

link 9.12.2012 19:03 
Subject: Перевод договора о театральной копродукции: SOS gen.
Дорогие друзья, очень нужна помощь в переводе.
As lead Producer, *** will be responsible to enable all the Co-Commissioners to present the Performances without further payment of creation fees, with the exception of any music royalties such as PRS or equivalent, which is levied on net ticket office (i.e. gross ticket office less any local GST, sales or other taxes tax, municipal levies, credit card commissions and agency fees only)
Это контекст; трудность вызвала вторая часть фразы:
which is levied on net ticket office (i.e. gross ticket office less any local GST, sales or other taxes tax, municipal levies, credit card commissions and agency fees only)

Плохо знакома с юридической терминологией, так как ранее приходилось переводить только театральные рецензии и прочую прелесть :( Буду очень благодарна за помощь!

 witness

link 9.12.2012 19:35 
gross ticket office - валовые кассовые поступления...
.... юридические документы в шоу-бизнесе , особенно, голливудские .... часто бывают трудны для понимания из-за того, что авторы регулярно злоупотребляют кокаином ... поэтому часто их терминология очень похожа на настоящую, но сильно другая ... поэтому не воспринимайте эти термины буквально ... фильтруйте ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo