Subject: other than that gen. Пожалуйста, помогите перевести other than that в следующем контексте:- I don't know if we covered it, but do you have any comment on Russia's decision not to participate in the Friends of Syria meeting in Morocco, the upcoming meeting? Перевод: - Я не знаю, упоминали мы об этом, но вы можете как-нибудь прокомментировать решение России не участвовать в предстоящем совещании «Друзей сирийского народа» в Марокко? Я не уверена, что "во всем остальном" вписывается в данный контекст. Поправьте, пожалуйста. Заранее большое спасибо. |
кроме того, что... |
ко всему прочему, помимо остального, помимо всего прочего и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |