DictionaryForumContacts

 SyrovatskiyBoris

link 16.11.2012 11:02 
Subject: Describing soils: часть речи (герундий?) напишите, кто знает - очень нужно!!! gen.
Describing soils:
Measuring the temperature of nanoparticles.
Describing и Measuring - я предполагаю, что это герундий, но возможно, что отглагольное существительное или причастие

 Birina

link 16.11.2012 11:31 
описание
измерение - не подходит ??

 SyrovatskiyBoris

link 16.11.2012 12:26 
возможно. спасибо! но тут дело в другом, пишу диплом, нужно перевести и проанализировать 100 примеров неличных форм глагола, взятых из статей современных научных сайтов.

поэтому важно знать, какая именно часть речи здесь!

 SyrovatskiyBoris

link 16.11.2012 12:27 
перевод уже одобрен и не имеет значения)

 rendezvoir

link 16.11.2012 13:35 
осмотрительные англичане называют это ing-овыми формами, чтобы не разводить праздных дискуссий, как в примере:
Opening the window, he jumped out. или
Taking the key out of his pocket he opened the door.

 SyrovatskiyBoris

link 20.11.2012 10:49 
rendezvoir - праздно никто спрашивать не будет.
пишу диплом по научному переводу, а неличные формы глагола являются важным явлением в таком переводе. Это инфинитив, герундий и причастие. Поэтому мне нужно точно знать и разбираться в этом.
если не знаете - не пишите, к чему пустая болтовня?

 qp

link 20.11.2012 11:10 
имхо, герундий

 laya shkoda

link 20.11.2012 11:23 
Будь оно существительным, перевод звучал бы как "почвы описывания". А будь оно причастием, то "описывающие". Ни то, ни другое смысле не имеет. А так это герундий

 Tamerlane

link 20.11.2012 12:12 
a gerund

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo