DictionaryForumContacts

 Iri71

link 15.11.2012 4:30 
Subject: умерла так умерла gen.
Dorogie pol'zovateli!

Kak by vy na English pereveli nashu raskhozhuyu frazu :"умерла так умерла".
Khochetsya ne tol'ko smysl peredat', no i chtob vyglaydelo pogovorkoi.
A mozhet v English uzhe i est' chto-to, a ya prosto ne znayu?

 lisulya

link 15.11.2012 4:33 
Тьфу ты, опять двадцать пять... КОнтексту давай! )))

 Iri71

link 15.11.2012 4:36 
Net konteksta, smysl v tom, chto rasproschalis', znachit vse: ni zapisok, ni zvonkov, ni dazhe privet - u kazhdogo svoya doroga, svoya zhizn'.

 kale

link 15.11.2012 4:39 
это говорит один распрощавшийся другому? (прямая речь, первое-второе лицо)
или это часть рассказа в третьих лицах?

 lisulya

link 15.11.2012 4:39 
Тюю... А говорите контекста нет. Не останавливайтесь на достигнутом, продолжайте в томтже духе, авось весь контекст и высветится )

 Iri71

link 15.11.2012 4:49 
прямая речь, первое-второе лицо: Let bygone be bygone.
Tak normal'no budet?

 тетка

link 15.11.2012 4:52 
long absent, soon forgotten
what the eye does not see the heart cannot grieve
out of sight, out of mind

 kale

link 15.11.2012 4:54 
можно, да (Let bygones be bygones)
еще
Let's turn this page / Let's turn the page on this
Let's put this behind us / Please, I want to put this behind

 тетка

link 15.11.2012 4:57 
чот я не поняла, она жива или умерла?
и еще автору - ОФФ зачем писать на латинском русском, если под рукой есть русская клава?

 Iri71

link 15.11.2012 4:59 
S glaz doloi - iz serdtsa von.
ne sovsev tak, tak kak chuvstva vse zhe ostalis'.
No spasibo v lyubom slyuchae!!

 kale

link 15.11.2012 5:00 
и еще: все эти пословицы-поговорки звучат несколько драматично. вам точно этот эффект нужен?
а то попроще было бы так: I want this to be over

 YanYin

link 15.11.2012 5:00 
what's lost is lost

 Iri71

link 15.11.2012 5:01 
Vse zhivy, no russkoi klavy net, poka, uzh izvinyaite ;o)

 kale

link 15.11.2012 5:01 

 Iri71

link 15.11.2012 5:02 
Vsem spasibo, vybor bogatyi!

 Iri71

link 15.11.2012 5:03 
Spasibo, kale!

 YanYin

link 15.11.2012 5:04 
what is lost is lost forever

 lisap

link 15.11.2012 8:42 
Контекст всегда прячется за фразой "Контекста нет" )))

 Erdferkel

link 15.11.2012 9:34 
да не поговорка это, а цитата из анекдота
один из вариантов
приходит мужик в больницу жену (вариант - тещу) проведать, а ему говорят - так, мол, и так, умерла ваша жена. Он весь в горе поворачивает к выходу, и тут ему вдогонку кричат: погодите, ошибочка вышла, жива она! А он и заявляет: нет уж, нет уж, умерла так умерла!
к вышеописанной ситуации расставания ни с какого боку не подходит, неужели не слышите? там действительно "с глаз долой..."

 aleko.2006

link 15.11.2012 9:41 
roger and out

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo