DictionaryForumContacts

 Evvy

link 9.11.2012 8:47 
Subject: A start-up is just an idea away. gen.
A start-up is just an idea away.
как лучше перевести?

 overdoze

link 9.11.2012 8:48 
кому, зачем, в каком контексте?

 x-z

link 9.11.2012 8:49 
Drop some context for a start-up first

 grachik

link 9.11.2012 8:49 
Чтобы приступить к .... требуется всего лишь идея

 Evvy

link 9.11.2012 8:52 
В конце абзаца:

It occurred to me as I began my trudge home that these kids are orders of magnitude more tuned into business than my group was at that age. I think it's largely because young people can start businesses that shake the world. In my day, we never bothered thinking about Ford or Zenith's business plan. And the people who ran those companies all looked incredibly old. They'd paid their dues, which surely involved years, or decades, or drudgery. At least that's how we saw it. (And not one of my friends even flirted with business classes in college.) For these kids, business is a much more vibrant and relevant subject. They know that a start-up is just an idea away.

 overdoze

link 9.11.2012 9:04 
можно как в 11:49. можно любой перефраз с тем же смыслом.

чтобы затеять свой бизнес / свое дело, всё, что нужно, - это хорошая идея

 Evvy

link 9.11.2012 11:51 
Спасибо большое всем

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo