Subject: проявлять осмотрительность при распоряжении имуществом law Директор обязан:проявлять осмотрительность при распоряжении имуществом Фонда; ..be careful...? |
prudence.. |
exercise due care |
а вторая часть - не имеется ли в виду "when using the property of the Fund (the Fund's property)"? |
|
link 29.10.2012 22:48 |
reasonably |
exercise (due) care and attention when dealing with the fund's assets/property "разумность" - не та же самая правовая концепция, что и "осмотрительность" |
+ (м.б.) .... due consideration [with regard to] disposition of [any] properties of the Fund |
осторожнее с - consideration, |
я б написала exercise diligence [in managing the fund's assets] |
признаюсь, на самом деле я нашел у себя 'due care and consiuderation", но не хотел повторять 'care'. :)) а 'disposition' - это вы в том смысле, что лучше "расписать потом", употребить в конкретном списке "действий"? - напр. divestiture, disposition of [property] ... |
|
link 29.10.2012 23:29 |
*"разумность" - не та же самая правовая концепция, что и "осмотрительность* для блондинок на пальцах можно? с примерами? что есть разумно, но не есть осмотрительно? и наоборот? только по-простому, пожалуйста... не в гугл послать. хочу научицца... спасибо. |
wolverin, еще осторожнее надо быть с divestiture это все - "окрашенные" слова divestiture, например, означает отчуждение (проще говоря, чаще всего - продажу) тогда как "распоряжение" - это право "определения правовой судьбы вещи", т.е. право ее продать, уступить (по цессии), завещать, сдать в аренду, подарить, ... и даже уничтожить мне очень нравится вариант оксаны |
о, а я как раз про "юр. судьбу" Wolverin'у писать начала. совпали дословно :) |
toast2, да я понял 2:33, просто имел в в виду в 2:25, что вы бы в реальном тексте вначале написали "общую фразу" dealing with the fund's property, а потом бы (скорее всего) уже уточняли, что именно - поэтому и написал - "напр., sale, divestiture, disposition of [property]". я бы употребил (возможно, ошибочное, но близкое) 'disposition', но уж точно не 'divestiture' :)) |
"я как раз про "юр. судьбу" Wolverin'у писать начала. совпали дословно" - спасибо, Оксана и toast2. Ну раз "совпали дословно" - то делаю вывод: так как два юриста НЕ употребили disposition в этом смысле, то и я не буду. Хотя в спешке точно бы написал....но это раньше, теперь буду начеку :)) |
натрикс - гасить пожар в пепельнице коллекционным боллингером осмотрительно, но не разумно, а дешевым спиртом разумно, но не осмотрительно :) |
|
link 29.10.2012 23:59 |
Оксана. дык спиртом вообще не разумно) разумней водой (или поплевать)) но идея понятна. почти убедилась))) |
ну так в том и неосмотрительность! да на самом деле понятия эти такие, в праве часто используемые (в частности, в ГП в определении вины), но четкого определения не имеющие, поскольку на все случаи жизни не наопределяешься. вон в английском праве используется некий условный "человек разумно-осмотрительный" - как эталон у нас есть судебные прецеденты на эту тему, типа "что есть осмотрительность при выборе контрагента" и т.п. |
wolverin, да, именно потому, что "disposition" легко путается с "disposal" (и наводит на мысль о нем), а to divest - это и вовсе восем другое, то концепцию "распоряжения" во избежание смущения чаще всего и передают термином "deal with" этот же термин, кстати, зачастую вполне подходит и для передачи на английском нашей концепции "оборота" (оборот оружия, оборот наркотиков, запрещенных к обороту объектов, предметов и т.п.) английское право не так чтобы в этих концепциях мыслит (у них "аналитическая сетка координат" немного другая), поэтому и приходится все время искать second best |
exerciese judicial circumspection |
Геннадий, при чем тут judicial? imho не стоит предлагать свои "самопальные вариантики" (с) после того, как высказались зубры юрпера .. |
вы, геннадий, вероятно, хотели сказать "judicious"? он, правда, здесь тоже не подходит ( |
|
link 31.10.2012 2:25 |
мне тоже непонятны люди, у кого стоит предлагать свои "самопальные вариантики" (с) - после того, как высказались зубры юрпера ящетаю язык юридический следует считать отдельным языком. оно канешна цуко мешает, что туда много |
Экзерсис алерт:) Бравооооооо! |
You need to be logged in to post in the forum |