DictionaryForumContacts

 leka11

link 25.10.2012 11:37 
Subject: Шкаф кран балки gen.
помогите перевести, пожалуйста

Шкаф кран-балки (контекста нет, а есть длинный перечень оборудования)

непонятно, главным образом, что за шкаф такой? и сеть не помогает((((

 bobe

link 25.10.2012 11:42 
M.b. "вводной шкаф электропитания" http://universal_en_ru.academic.ru/1891734/power_entrance_cabinet

 leka11

link 25.10.2012 11:46 
а не подойдет control desk?

там дальше идут - Шкаф управления и пост управления на разные лады))))

 AsIs

link 25.10.2012 11:58 
Шкаф управления = control panel или control cabinet. Вот он:

 leka11

link 25.10.2012 12:00 
спасибо Вам добрый человек!))))

 AsIs

link 25.10.2012 12:03 
Доступ к таким штукам (_шкафам_ управления) есть только у супертехнарей, особ, приближенных к императору.
А _пост_ управления ставится "в поле", и на них могут работать полевые работники. Это тоже шкаф, но с кнопочками и дисплеем на внешне стороне.
вот про "шкаф кран балки" затрудняюсь. но точно не desk. тоже какой-нить cabinet, скорее всего, как bobe написал...

 AsIs

link 25.10.2012 12:12 
мне тут одна мысль пришла опосля)))
раз у вас кран-балка - это про кран у вас что-то?
к чему список оборудования? а то щас посоветую не то...

 leka11

link 25.10.2012 12:22 
к чему список - ??? вопрос хороший - а сам по себе. такая вот длиннющая экселевская таблица. полотдела загрузили, а в тематике этой никто "ни уха ни рыла" (нам бы фин.отчетность))))

так что Ваши советы по-любому в помощь)))) за что большое спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo