|
link 23.10.2012 12:58 |
Subject: нотариальный штамп!) помогите вариантами! gen. Помогите, поделитесь, если знаете аналогом штампа, встречающегося в нотариальных заявлениях и прочих доках - "содержание настоящего согласия прочитано мной лично и зачитано мне вслух"! Заранее всем спасибо!
|
ну есть традиционное I HEREBY CERTIFY THAT I HAVE READ AND UNDERSTAND .... blah blah blah, но зачем нужно, чтобы тебе еще и вслух зачитывали, если ты уже сам прочитал? |
как вариант This Parental Authorization has been read over to me/in my presence, and I understand the terms and provisions thereof. |
|
link 23.10.2012 13:17 |
\но зачем нужно, чтобы тебе еще и вслух зачитывали, если ты уже сам прочитал?\ я думаю, там было "прочитано мной лично или зачитано мне вслух" |
|
link 23.10.2012 13:20 |
Ну вот так вот у нас нотариусы пишут! тафтология сплошная...ну упускать думаю не стоит. а что если прямо дословно перевести? The text of the present consent has been read by myself and read has been read to me aloud. I hereby certify that I have read this consent personally and the notary has read it to me aloud. |
|
link 23.10.2012 13:22 |
там стоит и!) я пока по-русски читать не разучилась! |
|
link 23.10.2012 13:24 |
сорри за опечатку! The text of the present consent has been read by myself and has been read to me aloud. ))))))))))) |
напишите пару the "present = настоящий" на листочке тысячу раз. если одного не хватит, возьмите еще листочков. затем помните, пожуйте, порвите, сожгите и забудьте на веки вечные... а потом вернитесь к варианту Рудут. ну или моему - по большому счету то же самое)) |
You need to be logged in to post in the forum |