DictionaryForumContacts

 diceman6

link 22.10.2012 12:52 
Subject: run yeast through the mine gen.
we’re just going to run yeast through the mine
Дорогие коллеги. События происходят в пивоварне. Работник собирается добавить дрожжи в brew... и для начала намерен to run yeast through the mine

Во-первых, как в данном случае перевести brew? Брага? Варево?
Во-вторых, что такое в данном случае mine?

 Karabas

link 22.10.2012 12:56 
brew - сусло

 Shumov

link 22.10.2012 13:06 
вы со слуха переводите? оговорка? run through the mill?

 diceman6

link 22.10.2012 13:36 
Karabas, за сусло спасибо.п рименю.
Shumov, Нет, это фильм с подстрочником, а я делаю субтитры. Скорее всего, там звучит не mine, а line. Видимо, тот, кто составлял подстрочник, ошибся. line кажется вполне логичным, поскольку в кадре - трубы. Спасибо, вы меня в любом случае, подтолкнули в нужном направлении.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo