DictionaryForumContacts

 LSok

link 18.10.2012 14:17 
Subject: борзота gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Борзота. Слово встречается в следующем контексте:

Пора пократить эту борзоту.

Это, естественно, сленг. Помогите, пожалуйста, если Вы с этим оборотом знакомы.
Заранее спасибо

 nephew

link 18.10.2012 14:20 
как правило, "наглость"

 Sr Curioso

link 18.10.2012 14:26 
quit being a lippy bastard

 bobe

link 18.10.2012 14:27 

 kickstarter

link 18.10.2012 15:11 
and now we gotta bring/slow the bastard(s) down

 witness

link 18.10.2012 20:00 
it's time to start shooting the bastards...
... наверное только мне одному непонятен термин "пократить"....)

 kickstarter

link 18.10.2012 20:03 
покарать+прекратить, чего непонятно

 court.jester

link 18.10.2012 20:04 
+подсократить

 rendezvoir

link 18.10.2012 20:11 
cad

 natrix_reloaded

link 18.10.2012 20:14 
пократить:
вар.1. - принять в Краты
http://ru.starwars.wikia.com/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8B
вар. 2. краты - (бел.) - решетка.
пократить - посадить за решетку. чтоб не борзели)

 rendezvoir

link 18.10.2012 20:26 
краты - решетка - grate

 eu_br

link 18.10.2012 20:33 
мне нравится слово obnoxious и, соответственно, obnoxiousness ))

 kickstarter

link 18.10.2012 20:37 
возможно, опечатка. "прокрутить борзоту"
it's high time we were nasty, man
and now it's the right time for us to behave like real bastards

 witness

link 18.10.2012 20:45 
..."а вообще я бы сказала: "Стоять! *подходит к капитану* слышь, ты что, борзый такой? укоротить борзоту твою?" капитан подходит ко мне, а я ему..."...(С)

 witness

link 18.10.2012 20:48 
.....
"Хучь и сопля ты ишшо молодая, пожалеть бы тебя надо, но борзоту надо искоренять, на раннем этапе, потом, гляди и спасибо скажешь ...".....(с)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo