Subject: upstream, downstream, or parallel gen. The line of business in the State of residence may be upstream, downstream, or parallel to the activity conducted in the State of source.пожалуйста, может ли кто-нибудь разъяснить мне в двух словах, что это за направления деятельности такие - upstream, downstream, or parallel ? и можно ли их буквально переводить? Большое спасибо! |
наберите в гугле upstream activity |
так это ж уже было))) |
пока внятного ответа не нашла... наверное, так и оставлю: восходящий, нисходящий, параллельный |
а где было-то? на форуме тут? |
отличный план... |
в 1:45 сегодня от вашего же имени))) слово в слово. Имеется в виду сопряженная деятельность. Если речь идет о бизнесе, связанном с продажей яблок сорта "Семеренко", то upstream - это дейятельность по выращиванию/сбору яблок сорта "Семеренко", downstream - дейятельность по производству сока из закупленных яблок сорта "Семеренко", parallel - это сбор яблок сорта Анис |
божеж ты мой, я же ночью эту тему уже запускала! и забыла! а там оказывается дискуссия была, когда я не в силах была продолжать! да уж... нефть и газ мне не подходят, про это я читала в гугле, про идею связи с производством и торговлей тоже догадалась по дальнейшему контексту, но вот более точной формулировки так и не придумала... и план этот мой якобы отличный совсем даже ужасный, сижу вот, все сделала и уперлась в три слова. |
может, как-то так? Направление коммерческой деятельности в Государстве постоянного пребывания может быть связано с производством продукции, с продажей продуктов производства или с деятельностью, ведущейся параллельно коммерческой деятельности, осуществляемой в Государстве источника. |
ну, почему нет... |
ну и пусть себе, спасибо - сориентировали)) |
You need to be logged in to post in the forum |