Subject: trand-savvy gen. Пожалуйста, помогите перевести.trend-savvy Слово встречается в следующем контексте: Trend-savvy Germans are taking a democratic approach to fashion Заранее спасибо |
|
link 3.10.2012 19:00 |
Почему бы не подумать собственной головой, а? trend 1. 1) курс, направление 2) общее направление, тенденция Это, разумеется, всего лишь один из возможных вариантов. Зная полный контекст, можно и другие придумать. Главное - передать смысл мысли автора поточнее. |
спасибо за помощь,но грубить необязательно |
|
link 3.10.2012 19:35 |
Да что Вы! Если бы я хотел нагрубить - тут были бы сплошные почти непереводимые на иноязыки русские идиомы на три-четыре этажа. ;-) А я всего лишь слегка покритиковал Ваш подход к делу (Вашему, между прочим, не моему). В "миру" я ни разу не переводчик, и , знаете ли, бесит иногда, когда человек вроде с соображалкой, а хочет получить от других готовый ответ (решение) на свой вопрос (проблемы). Вот смотрите: Ваш вопрос от 21:04. Я его увидел около 21:55. Чуточку подверил/скопировал с "Лингво-10", установленного на моем компе независимо от интернета. Ответ был дан в 22:00 (еще и несколько секунд было потрачено на ликвидацию сбоя соединения). Итого - около 2-3 минут чистого времени на решение Вашей "проблемы". А вместо этого вы предпочли ждать около часа (а если бы я в этот момент действительно серьезными делами был занят - то неизвестно сколько). Так что старайтесь вначале шевелить своей "соображалкой" - времени уйма экономится, честное слово! Желаю удачи! |
You need to be logged in to post in the forum |