DictionaryForumContacts

 x-z

link 17.09.2012 4:17 
Subject: Market Value gen.
The estimated amount for which an interest in a property should exchange on the date of valuation between a willing buyer and a willing seller in an arm’s-length transaction after proper marketing wherein the parties had each acted knowledgeably, prudently, and without compulsion.

(my lame version)
Оцененное количество, на которое может быть обменяна доля в собственности на момент оценки между заинтересованным покупателем и заинтересованным продавцом в процессе сделки ?без заинтересованности? и после соответствующих маркетинговых действий, выполненных каждой стороной сознательно, благоразумно и без принуждения.

 witness

link 17.09.2012 4:48 
arm's length transaction = сделка на строго коммерческих началах ... можно просто - "на рыночных условиях" ... в смысле - без без откатов и распила ...)))

 witness

link 17.09.2012 5:03 
"маркетинговые действия" - это маркетинг, т.е. изучение рынка ...

 ОксанаС.

link 17.09.2012 9:01 
какое "оценочное количество"? это же о стоимости
а вообще это классической определение "рыночной стоимости", наверняка полно переводов, в Вики поищите или в законе об оценочной деятельности -может, не слово в слово, но подгоните
может, это еще пригодится
http://www.ifc.org/ifcext/rpmmdp.nsf/AttachmentsByTitle/M-TERM_12Nov2007/$FILE/Glossary+12-11-07.pdf

 x-z

link 17.09.2012 9:08 
ОксанаС.

ну а что такое estimated amount? Это же не цена?

 NC1

link 17.09.2012 9:19 
Именно что цена. Только не фактическая, а гипотетическая.

 ОксанаС.

link 17.09.2012 9:20 
эта та сумма, на которую может быть обменено право собственности на имущество в сделке, совершенной на дату оценки между...
то есть фактически цена (:

 ОксанаС.

link 17.09.2012 9:20 
совпали

 x-z

link 17.09.2012 9:21 
NC1

Спасибо!

 x-z

link 17.09.2012 9:22 
Т.е. как писать-то тогда:

Цена на которую можно обменять долю в собственности ?

:)

 x-z

link 17.09.2012 9:29 
Во

Гипотетическая цена, которая может быть заплачена за долю собственности на дату оценки ...

 NC1

link 17.09.2012 9:30 

Сконструируйте что-нить из словов (или словей), которые есть в российком законе об оценке (нижеприведенный текст -- отрывок из евоной статьи нумер три):

Для целей настоящего Федерального закона под рыночной стоимостью объекта оценки понимается наиболее вероятная цена, по которой данный объект оценки может быть отчужден на открытом рынке в условиях конкуренции, когда стороны сделки действуют разумно, располагая всей необходимой информацией, а на величине цены сделки не отражаются какие-либо чрезвычайные обстоятельства, то есть когда:

  • одна из сторон сделки не обязана отчуждать объект оценки, а другая сторона не обязана принимать исполнение;
  • стороны сделки хорошо осведомлены о предмете сделки и действуют в своих интересах;
  • объект оценки представлен на открытом рынке посредством публичной оферты, типичной для аналогичных объектов оценки;
  • цена сделки представляет собой разумное вознаграждение за объект оценки и принуждения к совершению сделки в отношении сторон сделки с чьей-либо стороны не было;
  • платеж за объект оценки выражен в денежной форме.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo