В советской стране седельные тягачи всегда делались на укороченном шасси, поэтому для такого ящика никогда не было места. И термин, соответственно, не сформировался. |
Может обозвать его дромедарий по аналогии с серпентарий |
Да нет... Дромадер -- это одногорбый верблюд (двугорбый официально называется бактриан). Ящик похож на горб, соответственно, грузовик с ящиком похож на верблюда, отсюда и название. Если ничего лучшего не обнаружится, предлагаю обозвать dromedary deck/plate "председельной платформой", а dromedary box -- "председельным контейнером". |
|
link 11.09.2012 23:49 |
Если начинать неологизировать, то почему бы не "закабинный контейнер/платформа"? |
Понятно, что Drom box -- кузов-фургон, а Drom deck/ plate -- бортовая платформа. А с Drom как быть? Транслитерировать или что? |
Сорри, пока рылась, не видела постов |
Да, председельный и закабинный -- хорошие варианты, спасибо |
|
link 11.09.2012 23:58 |
И ничего там транслитерировать не надо - закабинный ящик есть у каждого порядочного лесовозника и проч. трелёвочных тракторов - только они поменьше, самодельные и лежит там всякая... нужная вещь - цепи, инструмент, лопаты и т.п. |
"И ничего там транслитерировать" Да, с транслитом я что-то ступила -- начиталась про верблюдов..oO оверблюдилась вконец :D NC1 и irksibrus1 |
You need to be logged in to post in the forum |