DictionaryForumContacts

 diletant76

link 24.08.2012 7:20 
Subject: Word Order gen.
Скажите, пожалуйста, вот при переводе названий компаний на английский язык названия ведь должны идти без кавычек и какой-нибудь LLC обычно ставится после. С университетами тоже самое? Просто выглядит как-то странно и громоздко: Krasnoyarskiy State University Federal State Budgetary Institute of Higher Professional Education
Спасибо.

 JetiX

link 24.08.2012 7:34 
а названия компаний не переводятся О_о

 diletant76

link 24.08.2012 7:44 
Ну, это я знаю) Просто не так выразилась, они транскрибируются Russkiy svet LLC. Меня порядок слов интересует.

 ya

link 24.08.2012 7:47 
diletant76, для начала можно зайти на сайт университета и там в английском зеркале взять название.... возможно, оно будет выглядеть вот так: Krasnoyarsk State University... если Вы переводите диплом, то там подобное длинное название пишется на разных строчках, поэтому так громоздко не смотрится... в любом случае, название в том виде, в каком оно идет у Вас по-английски, по-русски встречается в определенном контексте (печати, штампы и т.д.), а полное название заведения выглядит в ином порядке слов... так что надо начать с главного: КОНТЕКСТ!!!!

 JetiX

link 24.08.2012 7:50 
да не знаете вы :) ООО "Русский свет" будет OOO Russkiy svet, а не какой-нибудь там LLC или Ltd. (если только вас не попросили специально так писать и клиент на этом настаивает, хозяин-барин).

 diletant76

link 24.08.2012 8:50 
У них во всех документах так написано, которые на английском языке! Включая контракты за последние 10 лет и печать. Так что все я знаю:)

 diletant76

link 24.08.2012 8:55 
Контекст - справка из университета, там приписка о том, что университет сто раз переименовывали, поэтому ничего нельзя сокращать. В интернете я нашла FSBI HPE "Krasnoyarskiy State University" и еще пару вариантов... и ведь не факт, что правильно) Мне интересно, есть какой-нибудь "ГОСТ". Как это должно быть с кавычками или без, и куда ставить FSBI HPE в начало или в конец?

 ya

link 24.08.2012 9:04 
английский ГОСТ?:)))) возможно, и есть, но Вы же не правительственный документ переводите.... сходите все-таки вот сюда http://www.sfu-kras.ru/en и там в поиске забейте Krasnoyarsk State University.... много интересного найдете:)))) покопайте там, далеко в интернет лезть не надо, у Вас есть официальный сайт с английским зеркалом, зачем изобретать велосипед????!!!!

 diletant76

link 24.08.2012 9:07 
ОК, уговорили)))

 ya

link 24.08.2012 9:08 
останутся вопросы/сомнения, выходите на связь...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo