DictionaryForumContacts

 Goetz

link 30.08.2005 8:34 
Subject: Chassis
Народ помогите подалуйста перевести:'Logic Chassis' и 'Drive Chassis' Слова встречаются в следующем контексте: The Motrol electronics are housed in industry standard rack mounted chassis and comprises one 'Logic Chassis' and a number of 'Drive Chassis'
Заранее спасибо

 мilitary

link 30.08.2005 8:44 
шасси оно и в африке шасси.. в данном случае шасси устанавливаемое на стелаже..
имхо chassis здесь как минимум раз в неделю обсуждается:)

 Goetz

link 30.08.2005 8:45 
military, хорошо тогда объясни мне,пожалуйста, что такое "Логические шасси"? :))

 мilitary

link 30.08.2005 8:47 
например логического блока...

 мilitary

link 30.08.2005 8:49 

 Brains

link 30.08.2005 9:14 
Дык ведь в кавычках… imho «логическое шасси» и «дисковое шасси» (или «шасси для логики» и «шасси для приводов / накопителей»).

 Usher

link 30.08.2005 9:17 
логические - для микросхем ("наборов системной логики")
дисковые - для дисков собссно :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo