Subject: Юридичка...помогите. а то запутался я law (ii) be a violation of any contract, obligation, document or liability, (здесь элементарно, а дальше) which party the Party is, which the Party is referred to or which the Party or its property connected with
|
В отсутствие предшествующего контекста м. б.: .....быть нарушением любого договора, обязательства или документа, в котором сторона является участником, к которому она имеет отношение или с которым Сторона или ее имущество связаны каким-либо образом. |
|
link 17.08.2012 9:27 |
контракта, обязанности, документа или обязательства, стороной которого является Сторона, в котором упоминается Сторона или с которым связана Сторона или её имущество. |
Спасибо огромное! |
в оригинале должно быть примерно следующее: ...or by which the Party or its property is bound или or by which the Party or any of its properties are bound. Вот так определяется обратный перевод: bound = связан. И обратно: связан = connected. |
You need to be logged in to post in the forum |