Subject: План качества. Проверьте перевод gen. Привет,Проверьте, пожалуйста, правильность перевода. Оригинал: Для обеспечения качества производства и качества продукта поставщик должен применять стандарт ANPQP и предоставлять JSC «ХХХ» план обеспечения качества производства и продукта (DFMEA). To ensure the quality of manufacturing process and his products the Supplier must apply the ANPQP (Alliance New Product Quality Procedure) and provide JSC «ХХХ» with Product and Manufacturing Process Quality Assurance Plan. Спасибо! |
en.wikipedia.org/wiki/DFMEA Design Failure Mode and Effects Analysis (DFMEA) is the application of the Failure Mode and Effects Analysis method specifically to product design. исходя из этого - как вариант "... and provide JSC «ХХХ» with the Failure Mode and Effects Analysis method to product and manufacturing/production process design. |
The Supplier shall be compliant to ANPQP standard and submit Quality Assurance Plan (DFMEA) to the XXX JSC in order to ensure manufacturing and product quality |
=Failure Mode and Effects Analysis method to product and manufacturing/production process design= Что-то с оригиналом не то... DFMEA (Design FMEA) не касается качества производства, это - анализ характера рисков и последствий отказов, применительно к конструкции изделия. Как бы то ни было: план обеспечения качества производства - process quality (assurance) plan план обеспечения качества продукта - product quality (assurance) plan |
Еще вопрос, Оригинал Показатель безотказности - гамма-процентная наработка до отказа (Тγ) с вероятностью γ = 90% должна быть не менее 160000 км пробега автомобиля для первой категории условий эксплуатации. Reliability index - gamma-percentile operating time to failur (Тγ) with γ-probability of 90%.shall be at least 160 000 km mileage for the first class of service conditions. Просмотрите, пожалуйста, жду советов... |
You need to be logged in to post in the forum |