Subject: SNCR reactor gen. Подкорректируйте, пожалуйста, перевод на русский:1 SNCR-Unit including urea solution facility Перевод: Заранее огромное спасибо! |
clean gases - чистые газы; reduced - здесь, пмсм, это восстановление, а не снижение; by injection of urea solution - за счёт введения раствора мочевины; раствора мочевины @ при температуре - уберите @, т.к. это и есть "при"; Nm³ - куб. метр (газа) при норм. условиях; at the burning chamber pure gases emission stack - в выводной трубе из камеры дожига для чистых газов |
Спасибо Karabas! |
В последнем примере, пожалуй, лучше будет немного поменять местами слова: в выводной трубе для чистых газов из камеры дожига |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |