Subject: signatures certified by a notary gen. Пожалуйста, помогите перевести signatures certified by a notary>Выражение встречается в следующем контексте:< Приложение, в том числе новая информационная карта, содержащая информацию Клиента, составляется в присутствии уполномоченного сотрудника Банка-посредника or with signatures certified by a notary, и в соответствии с моделью, предоставленной Банком. >Заранее спасибо |
подпись, заверенная нотариусом |
|
link 23.07.2012 19:35 |
...или за подписями, заверенными нотариусом,.. |
|
link 23.07.2012 19:49 |
*и в соответствии с моделью, предоставленной Банком. * модель, Tessy, это девушка такая... ее не банк обычно предоставляет... я как-то всегда сразу вижу, когда у вас есть работа... не очень густо... на жизнь-то хватает, или вы может какой моделью подрабатываете? |
русские нотариусы подписи обычно удостоверяют натрикс, вот вольно вам издевать над человеком? |
|
link 23.07.2012 22:26 |
ах, милый ди, ну вот где вы какое "издеваться над человеком" узрели? все ж из лучших побуждений, только из них... чистейшей прелести чистейший образец - ну вот гений просто сказал...только, боюсь, аскер не оценит... да и то, что я с вами сейчас кокетничаю, "подруга не одобрит", как говорит один мой друг... а вообще вы молодец. на васю совсем не похожи, все прям как в добрые старые времена... |
удостоверяют +1 |
в соответствии с формой, предоставленной Банком |
Всем спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |