Subject: WEB В ОБРАЗОВАНИИ ed. Пожалуйста, у кого-нибудь есть возможность и время проверить мой перевод: "The evolving nature of web 2.0 makes it a ready vehicle for a number of educational agendas. We should remain cautious of some of the more exaggerated claims currently surrounding web 2.0. Both "booster" and "doomster" discourses have grown up around web 2.0 portaying its possible eductaional "effects" and "impacts" in decidedly overstated terms. At one extreme are enthusiastic hopes for a complete transformation of education systems, with some commentators extending the technology terminology of "2.0" through talk of a "re-booting" of teaching and learning. At the other, some commentators have used web 2.0 to generate moral panics about young people and the supposed death of education."Прекрасные перспективы, которые нам открывает WEB 2.0, превращают его в готовое средство для многих образовательных программ. Но нам следует быть предусмотрительными относительно некоторых преувеличенных притязаний, витающих в WEB 2.0. Рассуждения «помощников» и «судей», WEB 2.0, бесспорно, завышают его возможные «эффекты» и «действия» в сфере образования. Другой крайностью выступают критики, которые питают восторженные надежды на полное преобразование системы образования, используя в рассуждениях о технологии WEB 2.0 терминологию «перезагрузки преподавания и обучения». Напротив, другие критики утверждают, что технологии WEB 2.0 приведут к возможной панике среди молодых людей и гибели образования. |
booster - сторонник doomster - противник impacts - воздействие, влияние Ну и стилистические обороты, вроде "другой крайностью выступают критики" |
You need to be logged in to post in the forum |