DictionaryForumContacts

 ZhanaTello

link 27.06.2012 6:17 
Subject: surface industry industr.
Пожалуйста, помогите перевести Surface Industry. Я понимаю что это добыча и переработка ресурсов над уровнем земли. Есть ли в русском языке подходящий термин?

 rpsob

link 27.06.2012 6:27 
Из-за отсутствия текста я понимаю этот термин, как "технология обработки (очистки) поверхности металлов и последующего нанесения защитных покрытий".

 Лу Рид

link 27.06.2012 6:28 
наземные промышленные (ака производственные) объекты. Контекст!

 ZhanaTello

link 27.06.2012 6:33 
The Directive specifies the following Equipment Categories and Groups for surface industry.
В документе описывают требования к оборудованию используемое в опасных зонах surface industry и mining industry. В русском языке вроде нет разделения такого

 Лу Рид

link 27.06.2012 6:41 
подземные vs. открытые ("наземные") горные выработки.
Группы и категории взрывобезопасности (если об оборудовании), похоже.

 ZhanaTello

link 27.06.2012 6:47 
Спасибо. как на счет "наземно-горная промышленность" (surface industry) и "горно-шахтная промышленность" (mining industry)?

 Лу Рид

link 27.06.2012 7:04 
Что-то мине не нравится "наземно-горная промышленность"
Mining industry - горнодобывающая промышленность вообще.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo