DictionaryForumContacts

 julietta1489

link 16.06.2012 20:57 
Subject: Просьба проверить gen.
"This Agreement comes into force upon signature of both parties for an indefinite period and may be terminated by both Parties at the end of each calendar month by serving a one (1) month notice period. In any case, automatic termination occurs in case the Purchase Agreement is terminated or the Project has been stopped"

"Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами на неопределенный срок и может быть досрочно расторгнут по инициативе одной из Сторон в конце каждого календарного месяца по предварительному уведомлению за один (1) месяц. В любом случае, автоматическое прекращение происходит в случае, если Договор Купли-Продажи расторгается или Проект был остановлен "

 s_khrytch

link 16.06.2012 21:05 
Seems OK

 julietta1489

link 16.06.2012 21:09 
А в конце хорошо звучит с точки зрения разных времен?......договор расторгается или проект был остановлен

 Alex16

link 16.06.2012 21:50 
Плохо звучит в конце. Очень плохо.

В случае расторжения... и...

 julietta1489

link 16.06.2012 21:55 
а если так:В любом случае, автоматическое прекращение происходит в случае расторжения Договора Купли-Продажи и приостановления Проекта "

 s_khrytch

link 16.06.2012 22:01 
приостановки/прекращения Проекта

 Alex16

link 16.06.2012 22:03 
приостановления Проекта (прекращения работ по Проекту)

 s_khrytch

link 16.06.2012 22:04 
в случае расторжения Договора Купли-Продажи или прекращения Проекта

 julietta1489

link 16.06.2012 22:04 
спасибо!

 JetiX

link 16.06.2012 22:27 
на рус. яз. пишут за 1 (один) месяц
это по-англицки принято one (1) month prior to...
имейте в виду :)
и эта... передозировка гуглом до добра не доведет )

 julietta1489

link 16.06.2012 22:30 
ХОРОШО

 JetiX

link 16.06.2012 22:35 
вы, главное, не нервничайте :) бывает, завалили неопытную девушку работой, да и без выходных-та, и без праздников :) ну дык дальше больше будет! выходите на первую космическую!
на нас только не серчайте :)

 julietta1489

link 17.06.2012 7:04 
Да я не серчаю на вас))...вы сквозь гору сарказма и подколов много путного вещаете))...сразу видно ПЕРЕВОДЧИКИ СО СТАЖЕМ!

 ОксанаС.

link 17.06.2012 7:18 
простите, о каком "досрочном расторжении" может идти речь, если договор заключается на неопределенный срок?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo