DictionaryForumContacts

 julietta1489

link 13.06.2012 21:16 
Subject: Retail & restaurant gen.
Поправьте перевод
"Retail & restaurant: the intent is to provide a retail and restaurant presence that supports the residents and visitors daily needs whilst providing diverse high quality culinary offerings that will also attract customers from further afield."
"Розничная торговля и ресторан: цель заключается в обеспечении розничной торговли и наличии ресторанов, которые поддерживают ежедневные потребности жителей и гостей, обеспечивая при этом высокое качество разнообразных кулинарных предложений, которые будут привлекать клиентов из дальнего зарубежья."

 rpsob

link 13.06.2012 21:43 
....обеспечение сетей розничной торговли и крупных (роскошных) ресторанов....что должно также привлечь ...

 julietta1489

link 13.06.2012 21:48 
спасибо!!!

 adrnin

link 13.06.2012 22:08 
...создать широкий выбор магазинов и ресторанов которые не только позволят удовлетворить ежедневные потребности постоянных жителей и гостей комплекса, но и привлекут туристов из... (дальше не знаю)

 s_khrytch

link 13.06.2012 22:11 
розничная торговля и общественное питание:

учитывая "ежедневные потребности жителей и гостей", здесь едва ли имеются в виду только рестораны

клиентов из дальнего зарубежья = иностранных туристов
"дальнее зарубежье" - чисто российская реалия

и вообще No rush! как говорят французы (которые живут в США)

В смысле: Куда Вы торопитесь?

 julietta1489

link 13.06.2012 22:20 
спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo