DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 12.06.2012 19:03 
Subject: follow-on formula clin.trial.
Пожалуйста, помогите перевести.Это вид детского питания (http://www.idace.eu/infant-formula):

1. Infant formula: The only accepted product for feeding healthy babies up to six months, as defined by Codex Alimentarius
2. Follow-on formula: For healthy babies from six months, this forms the major liquid part of a weaning diet (with complementary foods)
3. Formula for children with particular nutritional requirements: For babies with metabolic or digestive disorders, or with a low birth weight

Смесь для детей с 6-ти месяцев?

Заранее спасибо

 rendezvoir

link 12.06.2012 19:34 
для возраста между Infant и child, т. е. baby

 Anna-London

link 12.06.2012 20:34 
Значицца, так, слушайте мать двоих английских детей. Follow-on milk/formula - это молоко для перехода с грудного кормления на искусственное и для прикорма. Возраст там вторичен - да, на нем стоит цифра 6, т.е. с шести месяцев.

 nephew

link 12.06.2012 20:41 
раз у вас поминается Кодекс Алиментариус, то пользуйтесь определениями самого Кодекса, "Питание дополнительное (детские смеси) для младенцев от 6 месяцев и детей до 3 лет"

 IuriiA

link 13.06.2012 12:34 
Благодарю за советы ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo