|
link 11.06.2012 9:01 |
Subject: Колдуй, баба, колдуй, дед, колдуй, серенький медведь gen. Уважаемые переводчики, как можно перевести эту фразу «Колдуй, баба, колдуй, дед, колдуй, серенький медведь»? Нашла вот этот перевод:Be he alive, Но он не совсем по смыслу к статье подходит (нужно выражение надежды на то, что кто-л. поможет и в дальнейшем будет лучше. ) Спасибо. |
|
link 11.06.2012 9:07 |
"выражение надежды на то, что кто-л. поможет и в дальнейшем будет лучше." There's a spell (here's a spell) for you, my friend, That will make your sorrows end. |
|
link 11.06.2012 9:09 |
Spell for woman Spell for man Spell for little piece of ham |
|
link 11.06.2012 9:13 |
Если не обязательно сохранять ритмическую картинку, можно ещё так: Make some magic, oh, old man, |
|
link 11.06.2012 9:29 |
Eugene Loza, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |