DictionaryForumContacts

 Plavunez

link 8.06.2012 19:52 
Subject: Conduct the affairs in all establishments gen.
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести данную фразу.

The company submits applications, to obtain all necessary documents, to conduct the affairs in all establishements.

 Irisha

link 8.06.2012 20:14 
шире контекст

 natrix_reloaded

link 8.06.2012 20:27 
да обратный перевод это, видно же...
из доверенности явно кусок...
типа, компания уполномочена подавать заявления, получать все необходимые документы и вступать в любые взаимодействия с любыми организациями... что-то типа того. ищите первоисточник.

 recom

link 8.06.2012 21:31 
Компания прикладывает усилия, чтобы получить все необходимые документы для управления ее делами во всех подразделениях.

 toast2

link 8.06.2012 22:57 
submits applications - подает заявления, заявляет ходатайства

остальное - требует контекста

 Plavunez

link 10.06.2012 16:45 
Спасибо!

проверил: "вести дела во всех инстанциях"

 toast2

link 10.06.2012 22:13 
уверены? (:
establishments ну никак не может означать "инстанций".
not by a long haul :)

хотя чудиков на свете много...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo