DictionaryForumContacts

 wolfik

link 18.05.2012 21:47 
Subject: bordering the southern rim of the Caspian Sea. gen.
Помогите пожалуйста перевести следующую фразу
- Persian leopards, at one point, populated many of the countries bordering the southern rim of the Caspian Sea.

Заранее огромное спасибо

 AsIs

link 18.05.2012 21:57 
"Какое-то время эти зверюшки были повсюду вдоль южного побережья Каспийского моря."
Вроде нет особых непоняток..?

 lisulya

link 18.05.2012 22:19 
Было время, когда ареол персидского леопарда распространялся по территории многих стран, расположенных вдоль южного побережья Каспийского моря.

 AsIs

link 18.05.2012 22:22 
ареАл

 Wolverin

link 18.05.2012 22:23 
Одно время переднеазиатские (персидские) леопарды водились во многих (практически во всех) странах, имевших выход к южному побережью Каспия.

 wolfik

link 18.05.2012 22:28 
Классные переводы.Спасибо.Ну почему я так не могу?(

 AsIs

link 18.05.2012 22:30 
Вы тоже можете. Просто пока об этом не знаете.

 wolfik

link 19.05.2012 11:44 
)))))

 lisulya

link 19.05.2012 18:01 
ареАл, да... сорри

wolfik,

не расстраивайтесь так. предложение на первый взгляд пустяковое, но одно из тех, которые приходится редактировать этакой русской иносказью. По-английски "leopards... populated... countries" звучит так же странно, как и соответствующий русский вариант "леопарды населяли страны". Вот и приходится искать замены.

 silly.wizard

link 19.05.2012 18:12 
+ еще вариант:
давным-давно жили-были персидские леопарды. и так им было хорошо вдвоем, что скоро своим потомством они заселили много-много стран, расположенных вдоль южного побережья Каспийского моря.

 lisulya

link 19.05.2012 18:20 
.... и именно поэтому население стран Южного Прикаспия на сегодняшний день состоит на 90 процентов исключительно из леопардов.

 silly.wizard

link 19.05.2012 18:21 
...персидских!

 silly.wizard

link 19.05.2012 18:25 
есть еще вариант, что leopards там должно быть с большой буквы, и "персидские леопарды" - это брэнд такой. агентства искусственного осеменения.

 lisulya

link 19.05.2012 18:30 
Sw, глянь ветку про Дворняжного Барбоса, плз.

 silly.wizard

link 19.05.2012 18:31 
...или вовсе не осеменения, а скорее ... ээ .... эротических услуг населению. (канешна, прям по кама-сутре название.) а средства контрацепции запаздывали в своем развитии, и - нувыпонели - дальше по тексту.

 lisulya

link 19.05.2012 18:35 
Остапа понесло. лол ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo