Subject: matter manager, matter partner gen. Имеется ввиду какая-то должность... Никаких аналогов в русском языке не нашел!Написал пока "Менеджер по Вопросу" и "Помощник Менеджера", но звучит по-уродски, мягко говоря. Хелп плиз! |
Аркадий! позвольте полюбопытствовать, почему не Партнер по Вопросу для matter partner? |
|
link 17.05.2012 0:59 |
есть подозрение, что речь не о должностях, а о ролях (так было бы, скажем, в контексте какой-нибудь формальной модели деятельности юридической конторы ... скажем, если речь идет о каком-нибудь ПО) в общем - контекст!! а то вопрос без контекста - это как-то |
silly.wizard, контекст не указал, не просто так. материалы на перевод довольно "sensitive". в кратце, matter manager - человек, который берет на себя функции по управлению вопросами, связанными с судебным процессом. |
|
link 17.05.2012 7:35 |
\\ контекст не указал, не просто так. материалы на перевод довольно "sensitive". \\ можно как в кино и театре: -------- наводящие вопросы: ЧЬЯ вся это терминология? кого из участников процесса? для чего/кого перевод? алсо: в теме "matter partner", а к моменту когда он оказался в этом вашем кратце, он стал "partner manager" ... и как же оно на самом деле? |
если это о юр. конторе, то на клиента открывается дело, файл под названием "client-matter". опять же, если эта контора в форме товарищества/партнерства, то партнера "помощником" я бы называть не стала, обидится и будет прав |
You need to be logged in to post in the forum |