|
link 26.04.2012 11:07 |
Subject: объект гражданской авиации avia. Пожалуйста, помогите перевести.объект гражданской авиации Выражение встречается в следующем контексте: Центр сертификации объектов гражданской авиации (ЦС ОГА) – это аккредитованная в установленном порядке, технически компетентная и независимая от разработчиков, изготовителей (поставщиков, исполнителей) и потребителей организация P.S. Насколько я понимаю, к объектам авиации можно отнести все начиная от авиационной организации и заканчивая радионавигационным оборудованием. Кто в теме - как релевантно передать "объект ГА"? Спасибо! |
|
link 26.04.2012 11:08 |
|
link 26.04.2012 11:26 |
civil aviation assets?? |
|
link 26.04.2012 11:40 |
Assets, учитывая все вышесказанное, очень неплохо. Но я тут погуглил - и, все-таки, equipment, ибо там 99% речь дальше про оборудование. |
|
link 26.04.2012 11:44 |
+ civil aviation facilities (and assets) |
You need to be logged in to post in the forum |