DictionaryForumContacts

 Cleeo

link 16.04.2012 10:27 
Subject: Make a pledge and mischief is nigh gen.
Скажите, пожалуйста, кто-нибудь встречал красивый перевод третьей из фраз на фасаде храма Аполлона, как то "Make a pledge and mischief is nigh". Если да, то скажите, какие переводы встречались или возможны. Спасибо.

 Adrax

link 16.04.2012 10:53 
Встречалось "Поручительство приносит горе"

 Adrax

link 16.04.2012 10:55 
Вспомнилось еще "Ручайся только за себя"

 123:

link 16.04.2012 11:02 
... чесслово сам токашто придумал ... глянул в Яндекс - а плагиаторы не дремлют и сперли у меня эту гениальную мысель еще до того, как она ко мне пришла...)))

"Заклад не бывает богат!"

 bvs

link 16.04.2012 11:14 
На стенах были высечены изречения семи греческих мудрецов:
"Мера важнее всего" - Клеобул Линдский.
"Познай самого себя" - Хилон из Спарты.
"Сдерживай гнев" - Периандр из Коринфа.
"Ничего слишком" - Питтак Митиленский.
"Помни, что жизнь конечна" - Солон Афинский.
"Худших везде большинство" - Биант Приенский.
"Ни за кого не ручайся" - Фалес из Милета.
provelar.narod.ru/STUDENT-PHIL/delphai.pptx

 Rivenhart

link 16.04.2012 11:18 
а у меня вот такое нагуглилось, в подтверждение второго варианта Adrax:
http://whoy.ru/blog/43208868272/Pup-zemli

 123:

link 16.04.2012 11:29 
На стенах были высечены неправильно переведенные изречения семи греческих мудрецов:
"Пей, да дело разумей" - Клеобул Лондский.
"Неча на зеркало пенять, коли рожа крива" - Перисхилон из Спарты.
"Не рыпайся" - Пердиандр из Кориандра.
"Все хорошо в меру" - Пятак Митинский.
"Знай сверчок свой шесток" - Солон Афинский.
"Дураков везде хватает" - Биант Приебский.
"Мойте руки перед едой" - Фаллос из Минета.

 Cleeo

link 16.04.2012 11:47 
Спасибо большое! Много интересного узнала!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo