DictionaryForumContacts

 coockie

link 6.04.2012 0:06 
Subject: Не ясен смысл фразы со словом edge gen.
Не могу понять смысл предложения. There was an edge to this darkness that made his hakles rise.

В тексте:

He was a veteran of a hundred rangings by now, and the endless dark wilderness that the southron called the haunted forest had no more terrors for him.
Until tonight. Something was different tonight. There was an edge to this darkness that made his hackles rise. Nine days they had been riding, north and northwest and then north again, farther and farther from the Wall, hard on the track of a band of Wildling raiders. Each day had been worse than the day that had come before it. Today was the worst of all. A cold wind was blowing out of the north, and it made the trees rustle like living things.

 Ana_net

link 6.04.2012 0:14 
*was edge to this darkness* = *something wasn't right here*

 coockie

link 6.04.2012 0:31 
всё равно не понятно :)

 Rengo

link 6.04.2012 0:32 
edge: an intense, sharp, or striking quality

 Rengo

link 6.04.2012 0:33 
examples:
a flamenco singer brings a primitive edge to the music
she was still smiling, but there was an edge to her voice

 Ana_net

link 6.04.2012 0:37 
From the top of my head...
"в эту ночь во мраке чувствовалось что-то зловещее...".

 Rengo

link 6.04.2012 0:47 
Темнота была особенно густой/непроницаемой/зловещей

 Ana_net

link 6.04.2012 0:48 
У Мошкова кстати его почти все, а "Битвы" нет.

 Rengo

link 6.04.2012 1:15 
Но не сегодня. Сегодняшний вечер сулил иное. В этой тьме таилось нечто, заставлявшее подниматься волосы на его затылке. Девять дней они ехали на север, потом на северо-запад и снова на север, все дальше от Стены, преследуя банду дикарей-налетчиков. Каждый день был хуже предшествовавшего ему. И нынешний стал наихудшим. С севера задувал холодный ветер, деревья шелестели, словно живые. Весь день Уиллу казалось, что за ним следит нечто холодное и непреклонное, совершенно не испытывающее к нему симпатии. Гаред ощущал то же самое. Уилл хотел одного – броситься во всю конскую прыть под защиту Стены, но подобными чувствами не делятся со своим командиром.

 Ana_net

link 6.04.2012 2:01 
"В этой тьме таилось нечто",....good one, Rengo) I like it...what about the asker?

 Mus

link 6.04.2012 10:33 
Оо, "Игра престолов"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo