DictionaryForumContacts

 Viktor N.

link 5.04.2012 14:47 
Subject: Hour's: / Day's / Week's: sec.sys.

Hour's: / Day's: / Week's:

Вопросник, адресованный конечному пользователю перчаток, содержит следующий вопрос:

How frequently do you change your current glove?
Hour's:
Day's:
Week's:

Как я полагаю, после двоеточия в английском вопроснике нужно указать соответствующее значение. Ну, а как переводятся сами эти Hour's: и т.д. на русский язык? Каждые ... часов? Или как-то иначе. Заклинило.

 grachik

link 5.04.2012 14:51 
Ну да: раз в .... часов, дней, недель

 Neta97

link 5.04.2012 15:05 
Каждый час, каждый день, каждую неделю

 Viktor N.

link 5.04.2012 15:07 
Спасибо, grachik. Помогло.

 tbd

link 5.04.2012 15:28 
Просвятите, а зачем здесь притяжательный падеж?

Hours
Days
Weeks

 Ivanog

link 5.04.2012 15:51 
Или как у grachik, или
Через....часов
Через....дней
Через....недель

А насчет 's, так это просто весьма распространенная ошибка малообразованных англоговорящих. Не воспринимайте это как притяжательный падеж, воспринимайте как множественное число.

 tbd

link 5.04.2012 15:54 
Ivanog

Я и не сомневался. Причем ошибка совсем из трущоб.

 Viktor N.

link 6.04.2012 14:51 
Спасибо всем за подсказки, советы и мнени. :-)

 cyrill

link 6.04.2012 16:35 
unfortunately it is not a ghetto mistake. This is phonics-induced mistake similar to "your" instead of you're, should of instead of should've and its spread is troublesome.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo