Subject: Content Network Preferences gen. У меня проблема с одной языковой парой, с которой я регулярно работаю. В дипломе у меня записано три языка, к ним вопросов нет. Но фактически одним из главных языков, с которыми я работаю является тот, который я не учила в ВУЗе. Отсюда проблема с нотариальным заверением и с важными устными переводами. Не покажешь бумажку - мы тебе не верим.Поэтому вопрос, каким способом можно "легализовать" эту языковую пару? Нотариусы заверяют исключительно по диплому ВУЗа, и мне придется идти на второе высшее? или можно найти курсы переводчиков и получить какой-нибудь сертификат? спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |