DictionaryForumContacts

 nanakatia

link 3.04.2012 9:23 
Subject: you can drop on your foot gen.
Its output of televisions, smartphones, steel pipes and other things you can drop on your foot surpassed America’s in 2010

 grachik

link 3.04.2012 10:09 
У Мюллера: to fall /to drop/ on one's feet - счастливо отделаться; удачно выйти из затруднительного положения

Авторы - нейтивы?

 Rivenhart

link 3.04.2012 10:26 
grachik, Вы вряд ли дождетесь ответа на свой вопрос: посмотрите статистику аскера!

я считаю, что здесь все в прямом смысле и буквально: всякие штуки, которые можно уронить себе на ногу

 Karabas

link 3.04.2012 10:34 
Rivenhart, согласитесь, однако, что уронить на ногу (себе!) смартфон и стальную трубу - это, как говорят в Одессе, две большие разницы :-))

 Rivenhart

link 3.04.2012 11:02 
Знаете, Карабас, соглашусь! Но тоже, заметьте, мало приятного, особенно если он дорогой =)
в общем, пока остаюсь при своем мнении, новых идей мне в голову не пришло...статью, из которой взята фраза, просмотрел, но ничего из нее не вынес.

 nephew

link 3.04.2012 11:06 
to fall /to drop/ on one's feet - упасть на все четыре лапы, как кошка
а тут - drop SMTH on one's foot, прямой смысл

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo