Subject: Exposure to midstream and downstream gas positions in Europe - HELP Exposure to midstream and downstream gas positions in Europe НЕ прошу переводить, подскажите хотя бы, что это вообще значит, какая-такая "Exposure to positions"??? Более широкий контекст: компания ХХХ нуждается в: - внедрении технологий тра-ля-ля, - участии в СП ... ...и в числе прочего в вышеуказанном. |
midstream = транспортировка (нефти и газа); переработка, транспортировка и хранение нефти; относящийся к транспортировке вплоть до налива в танкеры (компонент нефтегазового проекта...) также наберите downstream в Мультитране что-то вроде "выход на позиции транспортировки газа туда-то...в Европе" |
хмм.. ну почему мне всегда все надо ночью, но в выходные(( думаю вот, что скажут приличные люди о примерном "переводе" вроде такого: "Выход на европейские рынки транспортировки, переработки и сбыта газа" |
Надо же, получила ответ, как только докатилась до разговора "тихо сам с собою"... Спасибо, Kamus, однако значение терминов мне вполне ясно. Неясно, что все это в комплекте значит... |
Если весь ваш текст - это что-то вроде планов компании сделать то-то и добиться того-то, то ваш вариант должен быть правильным. |
You need to be logged in to post in the forum |