Subject: light motor units это узкоколейка? gen. Привет,Помогите с переводом предложения на русский. Речь идет о ж\д транспорте. А именно о тележках для light motor units for track gauge of 1523 mm with mechanical power transmission - gearbox on the axle Это переводится как узкоколейный транспорт для колеи 1523 мм с механической коробкой передач - а дальше как переводится? gearbox on the axle - это что? Спасибо! |
Слово узкоколейный в вашем случае явно отсутствует. На узкоколейность указывает ширина колеи в миллиметрах. Ищите в словаре другое слово. |
Но ведь легкорельсовый транспорт перевозит за счет для электрической тяги, а тут речь идет о механической коробке передач... |
А легкий = light не есть узкоколейный... |
И, кстати, а что такое легкорельсовый? |
городской железнодорожный общественный транспорт, характеризующийся меньшими, чем у метрополитена и железной дороги, и большими, чем у обычного уличного трамвая скоростью сообщения и пропускной способностью |
И когда он вдруг стал "легкорельсовым"? Можете подтвердить определение гостом или руководящим документом? |
Нет, тогда как Вы хотите его назвать "трамвай", определение " трамвай" ГОСТОМ подтверждается.... |
И не просто трамвай, а скоростной трамвай |
Я хочу сказать, что light motor unit НЕ ЕСТЬ НИ узкоколейный транспорт НИ легкорельсовый ++ Это техника. НЕ литература. |
Если старательно отходить от определений "легкорельсовый" и "узкоколейны", то у меня так получилось Тележка для скоростного трамвая, колея 1523 мм с механическим контролем за передачей энергии-gearbox on the axle |
Вы слово трансмиссия слышали когда нибудь? А словарь не пробовали смотреть, там где слова на букву А? Чтобы слово axle найти? Или неиспользование словаря — принципиальная жизненная позиция? |
Словарь можно посмотреть, нажав на вкладку Словари, и в списке словарей выбрать англо-русский. |
axle on gearbox См. в Словарь ось на коробке передач |
А у вас ведь в тексте: transmission - gearbox on the axle ++ Вы можете по одному слову посмотреть в словаре? Затем ОТДЕЛЬНЫЕ слова в том же порядке расставить? |
Тележка для скоростного легкого рельсового транспорта, колея 1523 мм с механической трансмиссией |
Я вам подскажу как переводится сложное слово ON 2 Это такое слово, показывающее местоположение другого предмета в пространстве. Даются три варианта Под стулом На стуле У стула Один из них подходит для этого .. не скрою, очень сложного случая. |
transmission - gearbox on the axle transmission - gearbox - это коробка передач |
коробка передач под осью |
скоростного легкого рельсового транспорта На колу мочало -- начинай сначала ЭТА ФРАЗА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ переводом |
Простите за офф. Но вы правда этот перевод делаете только для тренировки или изучения языка? Ведь, правда, не за деньги?? |
Я общаюсь с переводчиком- словаком, он совершает переводы на тему ж\д транспорта, написал, что одна фирма интересуется тележками к..... ну Вы поняли. Мне интересно переведу я эту фразу или нет.... |
Очень прошу помочь домучать! |
легкие моторные юниты |
Спасибо! |
Теперь мне все ясно! |
Легкие моторные секции Если в словаре посмотреть и три слова сложить |
Если мыслить логически, о это пассажирский транспорт, для перевозок по городу .. |
даже можно продолжить логику и назвать его «опасным городским пространство-образующим фактором» |
с механической коробкой передач на оси |
light motor units для колеи 1523 мм, с механической коробкой передач на оси. Вторая часть правильно переведена? |
...скорее там все-таки редуктор... на той оси... |
Спасибо! light motor units для колеи 1523 мм, с механическим редуктором на оси. Теперь дело за первой частью... |
light motor units - легкий двигатель |
Да сходите уже на сайт гугл транслэйт ком |
Дрезина, колея 1523 мм, с механической трансмиссией - осевым редуктором - |
мастер-класс, разрази меня гром... и за (на???) бесденех! :))) |
Вариант третий: У |
You need to be logged in to post in the forum |